Your translation in the best hands
What is proofreading?
Proofreading is a controlling procedure, in which the proofreader compares the original and translated texts, making the proper and necessary comments and mark-ups regarding both style and grammar, as well as to make recommendations about necessary changes. The original language can be English or another language. The language translated into can also be any other language. Our translation agency translates to more than 40 languages, so proofreading can also be done in many languages.
What do we need for proofreading?
Naturally we will need the original language text as well as the text of the translation. So we need you to send us not just the translated text, but the text from which the translation originated. Text format can be just about anything (.doc, .xls, .pdf, .ppt format, or just scan it) and we will send you back the proofread text in the same format received, but we can also change the format and send it back to you in the format of your choice.
Proofreading fees are less than translating fees. However, if the translation given us is of a poor quality, we will inform you of this, and the proofreading price will change.
If you have a text in need of proofreading, and you would like to have the work done by a professional at an inexpensive price, and in the shortest possible deadline, ask us for a price quote by telephone or email. We will answer your letter in the shortest time possible, usually within 1 hour!